Святыни лютеранской церкви в Вальпараисо
На южной стене главного вестибюля посетители найдут большой привлекательный камин, окруженный с обеих сторон впечатляющими витражами. Эти окна показывают дань уважения двум людям, имеющим историческое значение, для развития, как лютеранской церкви, так и немецкой культуры. Иоганна Себастьяна Баха можно найти на левой стороне камина, а справа появляется Мартин Лютер. Каждого из этих двух джентльменов окружают разные атрибуты. Эти атрибуты, как и у известных святых, призваны вызвать в памяти зрителя информацию о жизни и достижениях людей, которых они сопровождают.
Витражи Мартина Лютера и Иоганна Баха
История витража Лютера начинается почти за пятьдесят лет до строительства кампуса в Веро-Бич, штате Флорида. В 1956 году художник по имени Конрад Пикель создал витражное окно для главного офиса лютеранского братства, расположенного в Миннеаполисе. Это окно показывает, как Мартин Лютер отправляет свои девяносто пять тезисов к двери замковой церкви в Виттенберге. Окружают центр множество мест, символов и атрибутов, которыми славится протестантская реформация Лютера. Сходство между витражами не случайно. Витраж Мартина Лютера показывает знаменитую публикацию из пятнадцати диссертаций. Помимо этой узнаваемой позы, Лютер украшен несколькими другими атрибутами, все из которых также появляются в той или иной форме в «Реформационном окне» Конрада Пикеля. Начиная с верхнего левого окна и работая по часовой стрелке, в витраже отображается церковь Шлоскширхе или замок. Это была одна из двух церквей в городе Виттенберге, другая была расположена в центре Марианкирхе, в церкви Святой Марии. Замковая церковь была местом поклонения интеллигенции в Виттенберге, включая многих коллег Лютера из Университета, что сделало его отличным местом для размещения своего списка жалоб на Римско-католическую церковь.
Внизу витража находится название «Мартин Лютер» и даты его жизни «1483-1546». Над именем и слева от предмета находится книга и ручка. Этот атрибут напоминает зрителям работу Лютера о переводе Библии с латыни на немецкий язык, что сделало ее доступной для всех людей, а не только священников. Лютеру удалось завершить перевод всего лишь за одиннадцать недель, скрываясь от римско-католической церкви в замке Вартбург, расположенном недалеко от города Айзенах. Над книгой и ручкой находится арфа, окруженная текстом «Ein Feste Burgistunser Gott». Эта арфа ссылается на любовь Лютера к музыке и его личную работу по продвижению христианских гимнов. Текст переводится как «Могущественная крепость - наш Бог», название и первая строка одного из самых знаменитых гимнов Лютера.